Muḥammad bin Mūsā al-Khawārizmī: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k fix
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 10:
| influenced = [[Abu Kamil]]
}}
'''Muḥammad bin Mūsā al-Khawārizmī''' ([[Bahasa Arab{{lang-ar|Arab]]: محمد بن موسى الخوارزمي}}) adalah seorang [[matematikawan|ahli]] [[matematika]], [[astronomi]], [[astrologi]], dan [[geografi]] yang berasal dari [[Persia]]. Lahir sekitar tahun [[780]] di Khwārizm (sekarang Khiva, [[Uzbekistan]]) dan wafat sekitar tahun [[850]] di Baghdad. Hampir sepanjang hidupnya, ia bekerja sebagai dosen di Sekolah Kehormatan di [[Baghdad]]
 
Buku pertamanya, [[al-Jabar]], adalah buku pertama yang membahas solusi sistematik dari linear dan [[notasi]] [[kuadrat]]. Sehingga ia disebut sebagai [[Bapak Aljabar]]. Translasi [[bahasa Latin]] dari [[Aritmatika]] dia, yang memperkenalkan angka [[India]], kemudian diperkenalkan sebagai Sistem Penomoran Posisi [[Desimal]] di dunia Barat pada [[abad ke 12]]. Ia merevisi dan menyesuaikan Geografi [[Ptolemeus]] sebaik mengerjakan tulisan-tulisan tentang astronomi dan astrologi.
 
Kontribusi dia tak hanya berdampak besar pada matematika, tapi juga dalam kebahasaan. Kata "[[Aljabaraljabar]]" berasal dari kata '''''al-Jabr''''', satu dari dua operasi dalam matematika untuk menyelesaikan notasi kuadrat, yang tercantum dalam buku dia. Kata algorisme dan [[algoritma]] diambil dari kata ''Algorismialgorismi'', Latinisasi dari nama dia. Nama dia juga di serap dalam [[bahasa Spanyol]], ''Guarismoguarismo'', dan dalam [[bahasa Portugis]], ''Algarismoalgarismo'' yang berartibermakna [[digit]].
 
== Biografi ==
Baris 37:
Ia kemudian mengepalai konstruksi peta dunia untuk Khalifah Al-Ma’mun dan berpartisipasi dalam proyek menentukan tata letak di [[Bumi]], bersama dengan 70 ahli geografi lain untuk membuat peta yang kemudian disebut “ketahuilah dunia”. Ketika hasil kerjanya disalin dan ditransfer ke [[Eropa]] dan [[Bahasa Latin]], menimbulkan dampak yang hebat pada kemajuan matematika dasar di Eropa. Ia juga menulis tentang [[astrolab]] dan sundial.
 
=== Kitab I -: Aljabar ===
'''Al-Kitāb al-mukhtaṣar fī ḥisāb al-jabr wa-l-muqābala''' ([[Bahasa Arab|Arab]]: الكتاب المختصر في حساب الجبر والمقابلة atau ''Kitab yang Merangkum Perhitungan Pelengkapan dan Penyeimbangan'') adalah buku [[matematika]] yang ditulis pada tahun [[830]]. Kitab ini merangkum [[definisi]] [[aljabar]]. Terjemahan ke dalam [[bahasa Latin]] dikenal sebagai ''Liber algebrae et almucabala'' oleh [[Robertus Castrensis|Robert]] dari [[Chester]] ([[Segovia]], [[1145]]) dan juga oleh [[Gerardus Cremonensis|Gerardus]] dari [[Cremona]].
 
Baris 53:
Beberapa pengarang telah menerbitkan tulisan dengan nama '''Kitāb al-ǧabr wa-l-muqābala''', termasuk [[Abū Ḥanīfa al-Dīnawarī]], [[Abū Kāmil]] (''Rasāla fi al-ǧabr wa-al-muqābala''), [[Abū Muḥammad al-‘Adlī]], [[Abū Yūsuf al-Miṣṣīṣī]], [[Ibnu Turk]], [[Sind bin ‘Alī]], [[Sahl bin Bišr]], dan [[Šarafaddīn al-Ṭūsī]].
 
=== Buku 2 -: Dixit algorizmi ===
Buku kedua besar dia adalah tentang [[aritmatika]], yang bertahan dalam [[Bahasa Latin]], tapi hilang dari [[Bahasa Arab]] yang aslinya. Translasi dilakukan pada [[abad ke-12]] oleh [[Adelard of Bath]], yang juga menerjemahkan tabel astronomi pada [[1126]].
 
Pada manuskrip Latin,biasanya tak bernama,tetapi umumnya dimulai dengan kata: '''Dixit algorizmi''' ("Seperti kata al-Khawārizmī"), atau Algoritmi de numero Indorum ("al-Kahwārizmī pada angka kesenian Hindu"), sebuah nama baru di berikan pada hasil kerja dia oleh [[Baldassarre Boncompagni]] pada [[1857]]. Kitab aslinya mungkin bernama '''Kitāb al-Jam’a wa-l-tafrīq bi-ḥisāb al-Hind''' ("''Buku Penjumlahan dan Pengurangan berdasarkan Kalkulasi Hindu''").
 
=== Buku 3 -: Rekonstruksi Planetarium ===
Peta [[abad ke-15]] berdasarkan [[Ptolemeus]] sebagai perbandingan.
 
Baris 68:
Baik dalam salinan [[Bahasa Arab|Arab]] maupun Latin, tak ada yang tertinggal dari buku ini. Oleh karena itu, [[Hubert Daunicht]] merekonstruksi kembali peta tersebut dari daftar koordinat. Ia berusaha mencari pendekatan yang mirip dengan peta tersebut.
 
=== Buku 4 -: Astronomi ===
Kampus Corpus Christi MS 283
 
Baris 75:
Versi aslinya dalam [[Bahasa Arab]] (ditulis [[820]]) hilang, tapi versi lain oleh astronomer [[Spanyol]] [[Maslama al-Majrīṭī]] ([[1000]]) tetap bertahan dalam bahasa Latin, yang diterjemahkan oleh Adelard of Bath ([[26 Januari]] [[1126]]). Empat manuskrip lainnya dalam bahasa Latin tetap ada di Bibliothèque publique (Chartres), the Bibliothèque Mazarine ([[Paris]]), the Bibliotheca Nacional (Madrid) dan the Bodleian Library ([[Oxford]]).
 
=== Buku 5 -: Kalender Yahudi ===
Al-Khawārizmī juga menulis tentang Penanggalan [[Yahudi]] ('''Risāla fi istikhrāj taʾrīkh al-yahūd''' "''Petunjuk Penanggalan Yahudi''"). Yang menerangkan 19-tahun siklus interkalasi, hukum yang mengatur pada hari apa dari suatu minggu bulan [[Tishrī]] dimulai; memperhitungkan interval antara Era Yahudi(penciptaan [[Adam]]) dan era [[Seleucid]] ; dan memberikan hukum tentang bujur [[matahari]] dan [[bulan]] menggunakan Kalender Yahudi. Sama dengan yang ditemukan oleh [[al-Bīrūnī]] dan [[Maimonides]].