Daftar istilah Internet: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Ciko (bicara | kontrib)
k {{wikify}}
Baris 1:
{{wikify}}
Berikut ialah daftar '''istilah [[internet]] dan [[ilmu komputer]] dalam [[bahasa Indonesia]]'''. (format: ''Istilah asal'' = padanannya dalam bahasa Indonesia (keterangan tambahan (jika ada))). Kebanyakan besar istilah-istilah berikut adalah berasal dari [[bahasa Inggris]] Amerika, karena dipandang memiliki kekayaan kosakata internet yang paling luas. Banyak istilah-istilah dalam bahasa Inggris yang juga disadur dari bahasa asing{{fact}}. Terjemahan istilah-istilah internet dan komputer seringkali menyisakan kesulitan sendiri bagi para ahli bahasa dikarenakan ilmu komputer dan internet merupakan teknologi baru yang terus menerus berkembang dan menciptakan istilah-istilah baru yang sebelumnya tidak pernah dikenal dalam ilmu linguistik. Oleh karena itu tidak jarang terjemahan langsung suatu istilah terasa janggal untuk diucapkan maupun ditulis (contohnya istilah ''cookie'' terasa janggal diterjemahkan menjadi 'roti' atau sejenisnya). Penerjemah-penerjemah harus berusaha sesetia mungkin dengan makna aslinya dengan tidak membuat padanan istilah yang tidak akan dipakai oleh pengguna-pengguna yang terbiasa dengan istilah di dalam bahasa lain (bahasa Inggris misalnya).