Berkas:Qur'an Carpet Page; al-Fatihah WDL6807.pdf

Ukuran asli(900 × 1.062 piksel, ukuran berkas: 764 KB, tipe MIME: application/pdf, 2 halaman)

Berkas ini berasal dari Wikimedia Commons dan mungkin digunakan oleh proyek-proyek lain. Deskripsi dari halaman deskripsinya ditunjukkan di bawah ini.

Ringkasan

Judul
Русский: Qur'an Carpet Page; al-Fatihah (Ковровая страница корана; "al-Fatihah" ("Открывающая книгу"))
Français : Page-tapis de coran ; al-Fatihah
English: Qur'an Carpet Page; al-Fatihah
中文:古兰经地毯页;al-Fatihah
Português: Página-tapete do Alcorão; al-Fatihah
العربية: صفحة افتتاحية القرآن؛ الفاتحة
Español: Página tapiz del Corán; al-Fatihah
Deskripsi
Русский: Данный лист содержит начальную ковровую страницу корана. Это второй из пяти листов, входящих в разрозненную рукопись корана из коллекции Библиотеки Конгресса. Вместе с другим листом данный лист образует двухстраничный иллюминированный фронтиспис прекрасного, хотя и поврежденного, корана мамлюков 14-го века. Лист содержит продолжение стихов 76–80 из 56-ой суры (главы) "al-Waqi'ah" ("Воскресение"), которые заключены в верхней и нижней прямоугольных вставках двухстраничного иллюминированного фронтисписа. Декоративные орнаменты и цветовая гамма этой ковровой страницы типичны для коранов мамлюков, изготовленных в Египте в 14-ом веке. На оборотной стороне листа размещена первая глава корана "al-Fatihah" ("Открывающая книгу"). В верхней и нижней прямоугольных полосах синего цвета, украшенных выполненными золотом орнаментами в форме переплетающихся лоз, написано название суры белыми чернилами, которые к настоящему времени окислились. В заголовке указано, что сура "al-Fatihah" была ниспослана в Медине и содержит семь стихов, (29) слов и 120 букв. Количество слов, указанное ранее в правом нижнем углу листа, до настоящего времени не сохранилось. Интерес к подсчету общего количества аятов (стихов), слов и букв в разных главах и во всем коране связан не только с необходимостью построения указателя к Священной книге. Подсчет также мог быть предназначен для различных практик, связанных с мистическим восприятием букв или эзотерическими науками о буквах. Основной текст написан письмом насх, рукописным стилем, широко использовавшимся в коранах, созданных в Каире в 14-ом – 15-ом веках.
Арабская каллиграфия; Иллюминирование рукописей; Исламская каллиграфия; Исламские рукописи; Коран
Français : Ce feuillet contient une page-tapis d'introduction d'un coran. Il s'agit du second des cinq feuillets appartenant à un manuscrit du coran dispersé des collections de la Bibliothèque du Congrès. Accompagné d'un autre feuillet, ce feuillet constitue le frontispice double-page enluminé d'un coran mamelouk du XIVe magnifique, bien qu'endommagé. Ce feuillet contient la suite des versets 76 à 80 de la 56e sourate (chapitre) : al-Waqi'ah (L'inéluctable). Ceux-ci figurent dans les panneaux rectangulaires supérieurs et inférieurs du frontispice double-page enluminé. Les motifs décoratifs et la palette de cette page-tapis sont caractéristiques des corans mamelouks du XIVe siècle produits en Égypte. Le verso du feuillet contient le premier chapitre du coran : al-Fatihah (Liminaire). Dans les registres rectangulaires bleus supérieur et inférieur, décorés de motifs dorés de vigne entrelacée, apparaît le titre de la sourate écrit à l'encre blanche, aujourd'hui oxydée. Le titre indique que la sourate al-Fatihah fut révélée à Médine et comporte sept versets, 29 mots et 120 lettres. Le nombre de mots, qui devrait apparaître dans le coin inférieur droit du feuillet, est maintenant effacé. L'intérêt de compter le nombre total d'ayahs (versets), de mots et de lettres des divers chapitres à travers tout le coran n'était pas uniquement d'offrir un système d'indexation pour le livre sacré. Cela servait peut-être également à diverses pratiques liées à la mystique ou aux sciences ésotériques des lettres. Le texte principal est écrit en style naskhi, une écriture cursive privilégiée pour les corans fabriqués au Caire au cours des XIVe et XVe siècles.
Calligraphie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Coran
English: This folio contains an opening carpet page of a Qur'an. It is the second of five folios belonging to a dispersed Qur'an manuscript in the collections of the Library of Congress. Together with another folio, this folio constitutes the double-page illuminated frontispiece of a beautiful, albeit damaged, 14th-century Mamluk Qur'an. The folio contains the continuation of verses 76–80 of the 56th surah (chapter), al-Waqi'ah (The inevitable), contained in the top and bottom rectangular panels of the double-page illuminated frontispiece. The decorative patterns and palette of this carpet page are typical of 14th-century Mamluk Qur'ans made in Egypt. The verso of the folio contains the first chapter of the Qur'an, al-Fatihah (The opening). In the top and bottom blue rectangular registers, decorated with interlacing gold vine motifs, appears the title of the surah in now-oxidized white ink. The heading specifies that al-Fatihah was revealed in Medina and has seven verses, (29) words, and 120 letters. The number of words, which would have appeared in the lower right corner of the folio, is now missing. The interest in counting the total number ayahs (verses), words, and letters in various chapters and throughout the Qur'an not only provided an indexical apparatus for the Holy Book. It also may have served various practices concerned with letter mysticism or the esoteric sciences of letters. The script in the main text frame is naskh, a cursive style preferred in Qur'ans made in Cairo during the 14th–15th centuries.
Arabic calligraphy; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Koran
中文:此折页包含古兰经的开端地毯页。它是国会图书馆典藏中属于一部已被拆散的古兰经手抄本的五幅折页中的第二幅。 这幅折页与另一幅一道构成了一部虽已损坏但美轮美奂的 14 世纪马穆鲁克古兰经的双页泥金标题页。这幅折页接续古兰经第 56 surah(章)al-Waqi'ah(不可避免的事件)的第 76–78 节经文,包含在双页泥金标题页的顶部和底部矩形条幅中。 这幅地毯页的装饰性样式和色彩在 14 世纪埃及制作的马穆鲁克古兰经中非常典型。 该折页的左页含有古兰经第一章 al-Fatihah(开端)。 在顶部和底部的蓝色矩形部分中,并装饰交织的金色葡萄藤图案,出现了该 surah 的标题,书写用的白色墨水现已氧化。 标题说明 al-Fatihah 在麦地那启示,有七节经文,(29) 个词和 120 个字母。 词的数量本来位于折页的右下角,现已缺失。 对于计算各章和整部古兰经的 ayah(经文)、词和字母总数的兴趣不仅为古兰经提供了索引工具, 它还可作为与神秘字母或字母的深奥科学有关的各种行为。 主文字框中的字体为纳斯赫体,这种草书风格在 14–15 世纪在开罗制作的古兰经中很受青睐。
阿拉伯文书法; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 古兰经
Português: Esta folha contém uma página-tapete de abertura do Alcorão. É o segundo de cinco folhas pertencentes a um manuscrito disperso do Alcorão nas coleções da Biblioteca do Congresso. Juntamente com outra folha, esta folha constitui o frontispício de página dupla ilustrada com um belo, embora danificado, Alcorão mameluco do século XIV. A folha contém a continuação dos versículos 76-80 da Surata (capítulo) 56, al-Waqi'ah (O inevitável), contidos nos painéis superior e inferior retangulares do frontispício de página duplamente ilustrado. Os padrões e a paleta decorativos desta página-tapete são típicos dos Alcorões mamelucos do século XIV, feitos no Egito. O verso da folha contém o primeiro capítulo do Alcorão, al-Fatihah (A abertura). Nos registros retangulares azuis no topo e na parte inferior, decorados com entrelaçamento de videiras douradas, aparece o título da surata em, agora oxidada, tinta branca. O título especifica que a al-Fatihah foi revelada em Medina e possui sete versos, (29) palavras, e 120 letras. O número de palavras, que teria aparecido no canto inferior direito da folha, agora está faltando. O interesse em contar o número total deayats (versos), palavras e letras em vários capítulos e em todo o Alcorão, não só forneceu um aparato catalográfico para o Livro Santo. Ele também pode ter servido para várias práticas relacionadas ao misticismo ou às ciências esotéricas das letras. A escrita no quadro de texto principal é naskh, um estilo cursivo preferencial em Alcorões feitos no Cairo durante os séculos XIV e XV.
Caligrafia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Alcorão
العربية: تحتوي هذه الصحيفة على صفحة افتتاحية القرآن. وهي ثاني خمس صحف تنتمي إلى مخطوطة قرآنية ضمن مجموعة مكتبة الكونغرس. وتشكل هذه الصحيفة مع صحيفة أخرى صفحة مزدوجة، وهي جميلة لكنها ممزقة، افتتاحية النسخة المملوكية من القرآن، والتي تعود إلى القرن الرابع عشر. وتحتوي الورقة المطوية على متابعة للآيات من السادسة والسبعين إلى الثمانين من السورة السادسة والخمسين، وهي سورة الواقعة، محفوظة في لوحات مستطيلة من أعلى إلى أسفل في صفحة الافتتاحية المزدوجة المزينة بالرسوم. وتعود أنماط الزخرفة والألوان في هذه الصفحة الافتتاحية إلى نسخ القرآن المملوكية التي نسخت في مصر في القرن الرابع عشر. وتحتوي الصفحة اليسرى من الصحيفة على أولى سور القرآن، الفاتحة. وفي السجلات المستطيلة الزرقاء في أعلى وفي أسفل، والمزينة برسوم كرمات ذهبية متشابكة، يظهر اسم السورة مكتوبًا بالحبر الأبيض الذى تأكسد الآن. ويكشف العنوان أن سورة الفاتحة نزلت في المدينة وتحتوي على سبع آيات، و(29) كلمة، و(120) حرفًا. وعدد الكلمات، المفترض ظهوره في الركن السفلي الأيمن من الصحيفة، مفقود الآن. والاهتمام بإحصاء إجمالي عدد الآيات والكلمات والحروف في مختلف أجزاء القرآن لم يوفر أداة فهرسة فقط لهذا الكتاب المقدس. بل إن ذلك أيضًا عمل على خدمة العديد من الممارسات المهتمة بالتأمل في الحروف أو علم أسرار الحروف. والخط الذى كُتب به إطار النص الأساسي هو النسخ، وهو خط ذو حروف متصلة كان المفضل لنسخ القرآن في القاهرة إبان القرنين الرابع عشر والخامس عشر.
الخط العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; القرآن
Español: Este folio contiene una página tapiz de apertura del Corán. Es el segundo de cinco folios que pertenecen a un Corán manuscrito disperso en las colecciones de la Biblioteca del Congreso. Junto con otro, este folio constituye el frontispicio iluminado de página doble de un hermoso, aunque dañado, Corán mameluco del siglo XIV. Este folio contiene la continuación de los versículos de 76 a 78 del sura (capítulo) 56 del Corán, al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir), en los paneles rectangulares superior e inferior del frontispicio iluminado de página doble. Los diseños y la paleta decorativos de esta página tapiz son típicos de los Coranes mamelucos del siglo XIV realizados en Egipto. El verso del folio contiene el primer capítulo del Corán, al-Fatihah (La apertura). En los registros rectangulares azules superior e inferior, decorados con motivos de viñas doradas entrelazadas, aparece el título del sura en tinta blanca, ahora oxidada. El título especifica que al-Fatihah se reveló en Medina y tiene siete versículos, (29) palabras y 120 letras. La cantidad de palabras, que hubiera aparecido en la esquina inferior derecha del folio, ha desaparecido. El interés de contar el número total de aleyas (versículos), palabras y letras en varios capítulos y a lo largo del Corán no residía en brindar sólo una forma de índice para el Libro Sagrado. También es posible que haya servido a varias prácticas relacionadas con el misticismo de letras o las ciencias esotéricas de las letras. La escritura del marco del texto principal es naskh, el estilo en cursiva preferido en los Coranes que se realizaron en Cario durante los siglos XIV y XV.
Caligrafía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Corán
Tanggal 1300 - 1399
date QS:P571,+1350-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1300-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1399-00-00T00:00:00Z/9
Bahan
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Ukuran
English: 23.4 x 28.2 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Lokasi
Русский: Избранные произведения арабской, персидской и османской каллиграфии
Français : Sélections de calligraphies arabes, persanes et ottomanes
English: Selections of Arabic, Persian and Ottoman Calligraphy
中文:阿拉伯、波斯和奥斯曼书法选集
Português: Seleções da caligrafia árabe, persa e otomana
العربية: مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية
Español: Selecciones de caligrafía árabe, persa y otomana
Place of creation
Русский: Египет
Français : Égypte
English: Egypt
中文:埃及
Português: Egito
العربية: مصر
Español: Egipto
Catatan

Original language title: آيات قرآنية


Русский: Письмо. Лицевая сторона: сулюс. Оборотная сторона: насх
Français : Écriture : Recto : thoulouth ; Verso : naskhi
English: Script: Recto: thuluth; Verso: naskh
中文:字体: 右页: 苏尔斯体;左页: 内斯克体
Português: Escrita: Reto: thuluth; Verso: naskh
العربية: النص: الصفحة اليمنى: الثلث؛ الصفحة اليسرى: النسخ
Español: Escritura: Recto: thuluth; Verso: naskh
Referensi http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.6807
Sumber/Fotografer

http://dl.wdl.org/6807/service/6807.pdf


Lisensi

Ini adalah suatu perbanyakan fotografis dari sebuah karya seni dua dimensi. Karya seni tersebut berada pada domain publik karena alasan berikut:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Posisi resmi Wikimedia Foundation adalah bahwa "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain, and that claims to the contrary represent an assault on the very concept of a public domain". Untuk detilnya, lihat Commons:When to use the PD-Art tag.
Oleh karena itu, perbanyakan fotografis ini juga dianggap berada pada domain publik. Mohon diperhatikan bahwa hukum lokal mungkin saja melarang atau membatasi penggunaan kembali berkas ini di wilayah hukum anda. Lihat Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Riwayat berkas

Klik pada tanggal/waktu untuk melihat berkas ini pada saat tersebut.

Tanggal/WaktuMiniaturDimensiPenggunaKomentar
terkini14 Maret 2014 06.09Miniatur versi sejak 14 Maret 2014 06.09900 × 1.062, 2 halaman (764 KB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Qur'an Carpet Page; al-Fatihah (Ковровая страница корана; "al-Fatihah" ("Открывающая книгу"))}} {{fr|1=Page-tapis de coran ...

Halaman berikut menggunakan berkas ini:

Metadata