Bahasa Basay

suatu bahasa Austronesia yang telah punah

Bahasa Basay (juga dieja Basai) adalah suatu bahasa Austronesia yang pernah dituturkan di Taipei, Taiwan oleh suku Basay, Qauqaut, dan Trobiawan. Bahasa ini telah punah sejak pertengahan abad ke-20.

Pengalihan nama bahasa.svg
Basay
Basai
Dituturkan diTaiwan
EtnisSuku Basay, Qauqaut, dan Trobiawan
Punahpertengahan abad ke-20
Dialek
Basay inti
Trobiawan
Linaw–Qauqaut
Kode bahasa
ISO 639-3byq
Glottologbasa1287[1]
{{{mapalt}}}
Rumpun bahasa Kavalanik: Basai, Ketagalan, dan Kavalan (utara, berwarna ungu).
Globe of letters.svg Portal Bahasa

Hampir semua data-data tentang bahasa Basay berasal dari penelitian Erin Asai pada tahun 1936, yang bersumber dari penutur Basay generasi tua di Shinshe, Taipei, dan juga di Yilan yang menuturkan dialek Trobiawan (Li 1999). Namun, penutur di Shinshe sangat dipengaruhi oleh bahasa Hokkien Taiwan, sedangkan penutur dialek Trobiawan, bernama Ipai, sangat dipengaruhi oleh bahasa Kavalan.

Li (1992) menyebutkan empat bahasa Basaik: Basay, Luilang, Nankan, Puting.[2] Nankan dan Puting banyak dipengaruhi oleh bahasa Kavalan, sedangkan Luilang merupakan bahasa yang paling berbeda.[3]

SintaksisSunting

Ada empat kasus penanda pilihan dalam bahasa Basay (Li 1999:646):

Beberapa kata fungsi yaitu (Li 1999):

Kata negasi dalam dialek Trobiawan yaitu (Li 1999):

  • mia, berarti "tidak" (dialek Shinshe: *mayu, berarti "belum selesai")
  • asi, berarti "jangan" (dialek Shinshe: *manai, berarti "jangan")
  • (m)upa, berarti "tidak ingin"
  • kualau "tiada" (dialek Shinshe)

Pertanyaan ya-tidak ditandai oleh u ~ nu (Li 1999:657).

MorfologiSunting

Sistem kata kerja dalam bahasa Basay, mirip seperti sistem kata kerja dalam bahasa Kavalan, membedakan antara kata kerja fokus-agen (AF) dan fokus-objek (OF) (Li 1999:650). Awalan kala sempurna na- dan ni- merupakan alomorf.

Sistem fokus bahasa Basay
Jenis awalan Netral Sempurna Mendatang
Fokus Agen (AF) -um-, m- na-mi- -um- ... -a, m- ... -a
Fokus Objek (OF) ni- -au
Fokus Lokativus (LF) -an ni- ... -an -ai

Kata gantiSunting

Sistem kata ganti dalam bahasa Basay menurut Li (1999:639), yaitu:

Kata ganti pribadi bahasa Basay
Netral Nominativus Genitivus Objektivus
orang pertama tunggal yaku kaku, -ku maku-, -aku; naku, -ak yakuan, kuan, kuanan
jamak ekslusif yami -mi yami, -ami; nami, -am yamian, mian, mianan
inklusif mita kita, -ita mita, -ita; nita, -ta ... , ... , tianan
orang kedua tunggal isu kisu, -su misu, -isu; nisu, -su ~ -is isuan, suan, isuanan, suanan
jamak imu kimu, -mu -imu; nimu, -im imuan, ... , imuanan
orang ketiga tunggal -ia
jamak -ia

ReferensiSunting

Catatan kakiSunting

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Basay". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ Li, Paul Jen-kuei (2001). "The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan" (PDF). Language and Linguistics / Yǔyán jì yǔyánxué (dalam bahasa Inggris). 2 (1): 271–278. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2020-08-08. Diakses tanggal 2022-03-01. 
  3. ^ Tsuchida, Shigeru. 1985. Kulon: Yet another Austronesian language in Taiwan?. Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 60. 1-59.

Daftar pustakaSunting

  • Li, Paul Jen-kuei (1999). "Some Problems in the Basay Language". Dalam Zeitoun, E.; Li, Paul J.-k. Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (dalam bahasa Inggris). Taipei: Academia Sinica. hlm. 635–664. 
  • Inō, Kanori 伊能嘉矩 (2012). Píngpǔzú diàochá lǚxíng: Yīnéng jiājǔ "Táiwān tōngxìn" xuǎnjí 平埔族調查旅行: 伊能嘉矩<台灣通信>選集 [Research Trips Among the Plains Aborigines: Selections from Inō Kanori's Taiwan Diaries] (dalam bahasa Tionghoa). Diterjemahkan oleh Yang, Nanjun 楊南郡. Taibei Shi: Yuanliu. ISBN 9789573268932. 

Pranala luarSunting