Bahasa Isyarat Brasil

bagian dari rumpun bahasa Isyarat

Bahasa Isyarat Brasil adalah bahasa isyarat yang digunakan oleh masyarakat tuli perkotaan Brazil. Bahasa ini juga dikenal sebagai Libras (pengucapan bahasa Portugis: [ˈlibɾas], dari Língua Brasileira de Sinais [ˈlĩɡwa bɾaziˈlejɾa dʒi siˈnajs]) dan disingkat menjadi LSB, LGB, atau LSCB (Bahasa Isyarat Kota Brasil).[7]

Bahasa Isyarat Brasil
Libras
Dituturkan diBrasil dan diaspora Brasil
WilayahKawasan perkotaan
Penutur
200.000 (2010)[1]
Rincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[2][3]

  • 3.000.000 (estimate, 2013)
Kode bahasa
ISO 639-3bzs
Glottologbraz1236[5]
QIDQ3436689
Status pemertahanan
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Nilai parameter |1= diperlukan: isi parameter tersebut dengan istilah diatas ataupun NA apabila data tidak tersedia
Referensi: [6]
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Catatan kaki sunting

  1. ^ Bahasa Isyarat Brasil di Ethnologue (22nd ed., 2019)
  2. ^ https://web.archive.org/web/20171011101551/https://www.ethnologue.com/language/bzs; Ethnologue; kode Ethnologue.com: bzs; diakses pada: 10 September 2018.
  3. ^ https://www.wolframalpha.com/input/?i=Brazilian+Sign+Language; Wolfram Alpha; diakses pada: 3 September 2019.
  4. ^ Wittmann, Henri (1991). "Classification linguistique des langues signées non vocalement." Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10:1.215–88.[1]
  5. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Brazilian Sign Language". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  6. ^ "Bahasa Isyarat Brasil". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  7. ^ Ferreira-Brito, Lucinda and Langevin, Rémi (1994), The Sublexical Structure of a Sign Language, Mathématiques, Informatique et Sciences Humaines 32:125, 1994, pp. 17–40

Daftar pustaka sunting

  • Gama, Flausine José da Costa: Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos.[Iconography of Signs for the Deaf-Mute]. Rio de Janeiro : E.+H.Laemmert 1875
  • Capovilla, F. C., and W. D. Raphael, eds. 2001. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira: Vols. 1 (Sinais de A a L) & 2 (Sinais de M a Z). [Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language, Vols. 1 and 2] São Paulo: Edusp, FAPESP, Fundação Vitae, Feneis, Brasil Telecom. Volume One: ISBN 85-314-0600-5 Volume Two: ISBN 85-314-0603-X
  • de Souza, Guilherme Lourenco. "Verb agreement in Brazilian Sign Language: morphophonology, syntax & semantics." (2018). Universidade Federal de Minas Gerais: doctoral dissertation.
  • Lourenço, Guilherme. "Verb agreement in Brazilian Sign Language: Morphophonology, syntax & semantics." Sign Language & Linguistics 22, no. 2 (2019): 275-281.
  • Xavier, André Nogueira and Sherman Wilcox. 2014. Necessity and possibility modals in Brazilian Sign Language (Libras). Linguistic Typology 18(3): 449 – 488.

Pranala luar sunting